Judaismohoy
Buscador . . . . . . . . . . . .
 






Shabat Shalom


Reflecciones sobre Parashat Vaera
Por. Rabino Richard Kaufmann



Untitled Document

"Y le habló Hashem a Moshé diciéndole Yo Soy Hashem, hablale a el Faraón Rey de Egipto todo lo que Yo te hablaré a tí"
(Shemot 6, 29).

Lo que Hashem hace indirectamente, es advertirle a Moshé que le hable al Faraón exactamente aquello que Él le diga.

Es decir, que sea fiel a Aquel que lo envío, que no traduzca a un lenguaje "políticamente correcto" aquello que Hashem le dijo y que diga las cosas tal cual tienen que ser dichas.

Y de esto debemos de aprender, que si bien hay situaciones en las cuales es mejor actuar de manera "políticamente correcta", suavizando las palabras en lugar de decirlas en toda su crueldad, hay situaciones donde solo podremos alcanzar el efecto que buscamos, cuando la verdad es dicha de manera clara y sin vueltas; por más difícil y duro que nos sea expresarnos de dicha manera.

Esto también implica no decir verdades a medias ni decir las cosas por la mitad, sino poner "todas las cartas sobre la mesa", diciendo las cosas de una sola vez, tal como deben de ser dichas (siendo este el motivo por el cual Hashem le dice a Moshé que le diga al Faraón todo lo que Él le diga ...)


"Y le dijo (el Faraón a Moshé) mañana, y le dijo: será según tu palabra para que sepas que no hay como Hashem nuestro D-s"
(Shemot 8, 6).

Es decir, la prueba que Hashem existe y que no hay fuerza en el mundo más poderosa que Hashem, no sólo fue vista y sentida por los egipcios a través de las plagas terribles con las cuales fueron azotados, sino que también fue vista cuando las mismas cesaron en el momento exacto en que Moshé lo solicitó.

Y la verdad es, que así como existen milagros de cosas que nos pasan, existen también milagros de cosas que no nos pasan, o que "casualmente", en el momento indicado, nos dejan de pasar ...

Y el hecho que Moshé le rezó a Hashem para que la plaga de las ranas cese al día siguiente - tal como pidió el Faraón - fue realizado, tal como el versículo explícitamente lo indica, con la cabal y clara intención de demostrar que no hay otro como Hashem nuestro D-s; quien controla sobre la naturaleza y domina sobre los tiempos ...


"Y envió el Faraón emisarios y eh aquí que no murió ni un sólo (animal) del ganado del pueblo de Israel, y se endureció el corazón del Faraón y no dejo salir al pueblo de Israel
(Shemot 9, 7).


Es decir, el corazón del Faraón se endureció más aún, al comprobar que sólo él y el pueblo egipcio sufrían, fortaleciéndose más aún su convicción de no dejar salir al pueblo de Israel, con la esperanza que llegue el momento en que pueda ver al pueblo de Israel también sufriendo ...

Y hay muchas personas que prefieren seguir sufriendo y pasándola mal, con tal de ver a aquellos que les provocaron sufrimiento también pasándola mal ...

Y la verdad que así como hay negocios donde todos ganan, hay negocios también donde todos pierden ...

Y si el Faraón hubiera -hipotéticamente- dejado salir antes al pueblo de Israel, un gran sufrimiento se hubiera ahorrado él y su - de por sí ya golpeado - pueblo ...

Y en hebreo hay una frase que dice: "Tihié jajá veal tihié tzodék", la cual podría traducirse como "sé sabio y no quieras ser quien tiene la razón ...".

 

 




Tus comentarios:
Nombre
Apellido
EMAIL Dirección obligatorio
Mostrar mi email?
Si   No
Resumen (en una línea):
Comentarios obligatorio

Campo validacion 4+1=:
 
 suscripción
 direccion email:
  Clik

Semana a semana
Perlas
Visiones
Brainstorming
Temario semanal
En profundidad
Actualidad
Selecciones
Haftara semanal

 

Judaismo para Hoy en español
Copyright © 1995-2021 Todos los derechos están reservados a judaismohoy.com
Queda prohibida la reproducción de todo el material escrito y dibujos usados en este sito sin la autorización de judaismohoy.com
Por favor no leer el contenido de este sitio en Shabat y en las Fiestas judías



[ CONTACTENOS ]

[Vida Judía]    [Nuestras Fuentes]    [Cocina Judía]    [Entendiendo el Judaísmo]   
[Cocina Judía]    [Festividades]    [Para Reflexionar]    [Januca]   
[Para Reflexionar]