Judaismohoy
Buscador . . . . . . . . . . . .
 






Shabat Shalom


Parashat Devarim-3



Las palabras de Moshé

Tanto los lectores modernos del libro de Devarim, como los antiguos han encontrado un cambio en el estilo de este libro, que difiere de los otros cuatro libros de la Torá. El libro comienza:

"Estas son las palabras de Moshé, las cuales habló a los hijos de Israel en el otro lado del Jordán" (1:1).

Después de esta introducción el texto cambia a un monólogo dado por Moshé en primera persona. Este tipo de sintaxis domina todo el libro de Devarim, y es claramente un alejamiento de los otros libros de la Torá, en donde prevalece el tan familiar: "Y D'os habló a Moshé diciendo; dile a los hijos de Israel…".

Mientras que los modernos seculares han sugerido que este libro tiene una "fuente" o un "autor" distinto, la opinión tradicional, tanto antigua como la moderna, insiste en que toda la Torá es la palabra de D'os. Incluso la sugerencia de que la Torá contiene enseñanzas extranjeras, pasó más allá de la raya del pensamiento tradicional. El Talmud dice que si una persona niega la Divinidad de - incluso - una palabra de la Torá, es culpable de herejía.

"Otra [beraita] enseñó: 'Puesto que él ha despreciado la palabra de D'os' - esto se refiere a quien mantiene que la Torá no es Celestial. E incluso si él está de acuerdo que toda la Torá es del Cielo, excepto un solo versículo, el cual [él sostiene] que no fue dicho por D'os sino que por Moshé mismo, él está incluido en 'puesto que él ha despreciado la palabra de D'os'. E incluso si él admite que toda la Torá es del Cielo, excepto por un solo punto, una deducción ad majus o una guezerá shavá - él está incluido en 'puesto que él ha despreciado la palabra de D'os'" (Sanhedrín 99a).

Esta opinión ha sido codificada por el Rambam (Mishné Torá, Teshuvá 3:8) y refleja una ley judía normativa.

Es por eso que para el judío creyente, la sugerencia ridícula de un autor distinto del libro de Devarim no es una opción.

Sin embargo, hay otro pasaje en el Talmud, que es un poco difícil de entender. Mientras que discute los detalles de la lectura pública de la Torá, el Talmud dice que en Vaikrá, en la sección de la Tojejá (reprimenda), el lector no debe parar en el medio de la descripción de las calamidades. Por otro lado, en Devarim, el Talmud declara que está permitido parar en el medio, y dividir la lectura en dos.

"Abaie dijo: 'esto fue sólo enseñado respecto de la reprimenda en Torat Cohanim (Vaikrá) pero en la reprimenda en Mishné Torá (Devarim) pueden parar. Esta (la reprimenda de Vaikrá) fue escrita en plural por Moshé, de Boca del Todopoderoso (Mipi haGuevurá), mientras que aquellas (las reprimendas de Devarim) fueron escritas en singular por Moshé, por sí mismo (mipi atzmó) - [literalmente: por su propia boca]" (Meguilá 31b).

Esta enseñanza parece presentar tremendas dificultades. ¿Cómo puede el Talmud sugerir que incluso una sección de la Torá posee la "autoría" de alguien que no fue D'os, aunque haya sido Moshé? A primera vista, nuestras dos fuentes talmúdicas parecen contradictorias. Este pasaje ha hecho que varios comentarios talmúdicos y bíblicos se dispersen por varias direcciones en función de resolver este problema.

El Zohar trata este tema en varios lugares:

"Vengan y vean, el versículo dice que Moshé habló y D'os respondió en voz alta. Fue enseñado: ¿Qué significa 'con una…voz'? Con la voz de Moshé, puesto que Moshé alcanzó un nivel más allá de todos los profetas,… la voz de la Shejiná (de la Presencia Divina). Rabí Shimón dijo: 'se nos enseñó que la reprimenda en Vaikrá fue escrita por Moshé en nombre de la Divinidad, y en Mishné Torá (Devarim), fue escrita por Moshé mismo (mipi atzmó). ¿Ustedes creen que Moshé escribió incluso una sola pequeña letra por sí mismo? No; está escrito con precisión, no dice que Moshé escribió por sí mismo, sino que salió de la boca de Moshé, esto fue la voz que "poseyó" a Moshé" (Zohar Vaetjanán 265a).

En este pasaje, el Zohar expone la misma pregunta. ¿Cómo podemos considerar que incluso una parte de la Torá no viene directamente de D'os? La respuesta que el Zohar ofrece es elegante: Por supuesto, toda la Torá es Divina, pero no toda la Torá fue comunicada de la misma manera. El Zohar presenta así un concepto, que se ha hecho conocido como "la Shejiná hablando a través de la garganta de Moshé". Esta frase, la cual aparentemente no tiene una fuente Talmúdica o de la literatura rabínica, se hizo muy popular, y puede ser encontrada en los grandes escritos de los siglos XVIII - XX, tanto en fuentes jasídicas como mitnagdim. La idea en sí misma está claramente declarada en el Zohar: a veces Moshé, quien se elevó a un nivel tan profundo de profecía, literalmente tenía la Shejiná hablando desde su garganta.

La idea de que Moshé poseía una dicción Divina está basada en una cantidad de versículos: el primero recuerda la preocupación de Moshé en representar al pueblo debido a su limitada habilidad de hablar.

 

"Y Moshé dijo a D'os: 'Mi Señor, yo no soy hombre de palabras, ni ayer ni el día anterior, ni desde que Tú has hablado con Tu servidor; sino que yo soy lento en el habla, y de lengua lenta'. Y D'os le dijo a él: '¿Quién ha hecho la boca del hombre? ¿Quién hace al mudo, o al sordo, o al que ve, o al ciego? ¿No soy Yo, D'os? Es por eso que ahora ve y Yo estaré con tu boca, y te enseñaré lo que deberás decir'" (Shemot 4:10-12).

Aquí D'os le recuerda a Moshé que toda voz proviene de D'os. Y la voz de D'os lo "acompañará" a Moshé. El segundo versículo es una descripción de la teofonía en el Sinai:

"Y todo el monte Sinai estaba humeando, porque D'os descendió sobre él en fuego; y su humo ascendió como el humo de un horno, y toda la montaña tembló mucho. Y cuando la voz del shofar resonó largamente, y fue cada vez más fuerte, Moshé habló, y D'os le respondió por medio de una voz" (Shemot 19:18-19).

La voz de Moshé en el Sinai invitó a una respuesta del Cielo, y un dúo Divino resonó. En el próximo paso se nos dice que cuando D'os habló, el pueblo prefirió que hable Moshé:

"Y todo el pueblo vió los relámpagos, y los truenos, y el sonido del shofar, y la montaña humeante; y cuando el pueblo vió esto, se estremecieron, y se alejaron. Y ellos dijeron a Moshé: 'Habla con nosotros, y escucharemos; pero que D'os no hable con nosotros, pues moriremos'. Y Moshé dijo al pueblo: 'No teman; puesto que D'os ha venido a probarlos, y que Su temor esté ante sus rostros, para que no pequen'. Y el pueblo se paró lejos, y Moshé se acercó a la nube espesa en donde estaba D'os. Y D'os dijo a Moshé: 'Así dirás al pueblo de Israel…'" (Shemot 20:15-19).

Esta idea de que Moshé sea la boca de D'os es acentuada en otro episodio, cuando la unicidad de Moshé como profeta es cuestionada. D'os castigó a Miriam y a Aharón:

"Y D'os habló repentinamente a Moshé, y a Aharón, y a Miriam: 'Salgan ustedes tres a la Tienda de Reunión'. Y los tres salieron. Y D'os bajó en la columna de nube, y se paró en la puerta de la Tienda, y llamó a Aharón y a Miriam; y ellos se acercaron. Y Él dijo: 'Escuchen ahora Mis palabras: si hay un profeta entre ustedes, Yo me revelaré a él en una visión, y hablaré a él en sueños. No así con Mi servidor Moshé, puesto que él es el de confianza en toda Mi casa. Con él Yo hablo boca a boca, manifiestamente, y no en diálogo oscuro; y él percibe la imagen de D'os. ¿Por qué entonces, ustedes no temen de hablar en contra de Mi servidor Moshé?'" (Bamidvar 12:4-8).

 

La profecía de Moshé es descripta como "boca a boca" - de la boca de D'os a la boca de Moshé.

El Zohar explica este fenómeno:

"También está escrito en el mismo pasaje: 'Moshé habló y D'os respondió por medio de una voz' (ibid 19). Esta voz, como ya ha sido explicada, es la voz de Moshé, la Voz a la cual Moshé se apegó. Se puede preguntar: ¿No dice más adelante sobre eso que 'D'os habló' y no Moshé? Algunos explican que la razón fue que el pueblo dijo a Moshé: 'Habla con nosotros y escucharemos, pero que D'os no hable con nosotros' (ibid 19). Pero, de hecho, no hay palabra en la Torá que Moshé habló por su propia autoridad. Es por eso que dice: 'Moshé habló' con su propia voz, 'y D'os le respondió con esa poderosa Voz', confirmando lo que él dijo" (Zohar Vaikrá 7a).

El Zohar explicó que estos versículos representan una metamorfosis, que ocurrió en Moshé:

"Y Moshé habló ante el Señor, diciendo: 'He aquí, los hijos de Israel no me han escuchado, ¿cómo es que el Faraón me escuchará?, pues tengo dificultad en el hablar. ¿Cómo es que Moshé se atrevió a decir esto? ¿D'os no le ha prometido, cuando él le dijo que no era hombre de palabras, que Él 'estará en su boca'? (Shemot 4:10-12). ¿D'os no cumplió con Su promesa? Sin embargo, hay aquí un significado interno. Moshé estaba en ese momento en el grado de 'Voz', y el grado de 'declaración' estaba en exilio. Es así que él dijo: ¿Cómo es que el Faraón me escuchará, viendo que mi 'declaración' está esclavizada por él?, yo soy sólo 'voz' y me falta la 'declaración'. Es por eso que D'os le acercó a Aharón, quien era 'declaración' sin 'voz'. Cuando Moshé llegó, la Voz apareció, pero fue una 'voz sin habla'. Esto duró hasta que Israel llegó al monte Sinai para recibir la Torá. Entonces, la Voz fue unificada con la 'declaración', y la palabra fue dicha, como está escrito: 'Y D'os habló todas las palabras' (Shemot 20:1). Entonces Moshé estuvo en completa posesión de la Palabra - Voz y Palabra se unieron. Esa fue la causa de la queja de Moshé (v. 23), que a él le faltaba la palabra que guardó en el momento en que irrumpió en queja y 'D'os habló a Moshé'. En esta ocasión la palabra comenzó a funcionar, pero cesó otra vez, puesto que el tiempo no era el preciso; es por eso que el versículo continúa: 'y dijo a él: Yo soy D'os'. Sólo en la entrega de la Torá, Moshé se curó de su impedimento, cuando la Voz y la Declaración se unieron en él como un sólo órgano. Antes de ese evento el poder de la Declaración guió a Israel en el desierto, pero sin expresarse a sí mismo hasta que llegaron al Sinai" (Zohar Shemot 25b).

Ahora entendemos que la idea de la Presencia Divina emanando de la garganta de Moshé nos enseña que Moshé no fue el "autor" de esta sección de la Torá, sino que emanó de su boca, cuando la Shejiná ocupó su garganta. El pasaje "problemático" del Talmud nunca dijo que Moshé "inventó" o fue el "autor" del texto de Devarim. Sino que fue Moshé "mipi atzmó", de su propia boca; pero en su boca estaba la Shejiná, la Presencia de D'os.

Esta idea nos ayuda a reconciliar el problema de estos dos pasajes específicos, es decir las diferencias halájicas entre la Tojejá (reprimenda) de Vaikrá y la de Devarim. Pero no parece ayudar a esclarecer el tema del "estilo" del resto del libro de Devarim.

En un segundo pasaje, el Zohar abre la puerta para más secciones que emanan de la boca de Moshé:

"En el libro de la Hagadá, del lugar de estudio, dice: incluso que toda la Torá es la palabra de D'os, algo es de las palabras de Moshé también. ¿Qué parte? Por ejemplo: la reprimenda en el Mishné Torá (Devarim). Después {estas palabras} fueron incluidas en lo Divino (mipi haguevurá), como indica el versículo 'Moshé habló y el Señor respondió con voz alta'" (Zohar Vaikrá 7a).

Aquí nosotros vemos que la sección de reprimenda es simplemente un ejemplo de este fenómeno: "Por ejemplo, la reprimenda en Mishné Torá (Devarim)". El Zohar implica que hay otras secciones que fueron "producidas" de manera similar.

En otra sección del Zohar encontramos:

"Aquella que es llamada Mishné Torá, Moshé la dijo [toda] mipi atzmó - de su propia boca…" (Zohar Vaetjanán 261a).

Aquí nosotros vemos que el Zohar está dispuesto a hacer una afirmación más grande: todo el libro de Devarim fue comunicado por medio de la boca de Moshé, con la Shejiná en su garganta - en una clase de ventrilocuismo Divino. La implicación es que las diferencias de estilo en Devarim son de origen Divino. La mayor parte de la Torá proviene de D'os, dictada a Moshé, mientras que Devarim es hablada por D'os a través de la boca de Moshé. Entonces, ¿Por qué el Talmud sólo mencionó la sección de la reprimenda? Indiscutiblemente, porque esa es la sección en discusión, y es por eso que, al describir la diferencia entre las secciones, el Talmud presenta el principio que - de acuerdo al Zohar - se aplica igualmente a todo el libro. Aún más, de acuerdo a este entendimiento, cuando la Shejiná habla, lo hace en primera persona, como si fuese Moshé, puesto que la esencia de Moshé está indisolublemente unida a la Shejiná.

Mientras que hemos dado una respuesta técnica, de alguna manera, la pregunta mayor ha sido evitada: ¿Por qué el estilo de este libro es distinto? ¿Por qué - específicamente en este momento - encontramos un cambio en el modo de operar Divino? Como se dijo al comienzo, la pregunta acerca de la autoría de Devarim ha ocupado a muchos de los primeros sabios y muchas respuestas se han ofrecido. El Abarbanel, en su introducción a Devarim, explica una enseñanza del Rambán, de la siguiente manera:

El libro de Devarim es llamado "Mishné Torá", lo que significa "la repetición de la Torá" o "la repetición de la Ley". En este libro, muchas leyes son repetidas. ¿Para qué Moshé repitió estas leyes? El Abarbanel contesta muy simplemente que la Torá Oral es lo que Moshé enseñó en esta oportunidad. Nosotros sabemos que la comunicación de D'os con Moshé en el Sinai fue mucho más profunda de lo que es indicado en el texto escrito de la Torá. En el Sinai, todo el judaísmo fue enseñado a Moshé por D'os. No todo lo que D'os le enseñó a Moshé en ese momento formó parte de la Torá escrita. Ciertas ideas no fueron escritas, y quedaron en forma verbal.

De acuerdo al Rambam, Moshé escribió muchas de estas enseñanzas, pero las guardó en privado, para su propio uso y como una herramienta de enseñanza. Estas notas no eran para ser transmitidas, por lo menos en una forma escrita (Rambam Introducción al Mishné Torá).

Podemos sacar la siguiente conclusión: la diferencia esencial entre la Torá Escrita y la Torá Oral no es que una fue escrita y la otra no fue escrita. Sino que una era para ser transmitida en forma escrita, y la otra era para ser transmitida en forma oral. Más aún, el texto de la Torá escrita es sacrosanto, mientras que en la Torá Oral, son las ideas las que son sagradas.

Retornemos al Abarbanel. Moshé, en los últimos días de su vida, se va a separar de su amada nación. Es por eso que él les enseña las leyes de la Torá otra vez. ¿Qué es lo que él usa como base para sus clases? La respuesta es simple - la Torá Oral que fue enseñada a él por D'os en el Sinai. De acuerdo a esto, el Mishné Torá, el libro de Devarim, es realmente la fuente más antigua de la Torá Oral. En la conclusión de la clase de Moshé, D'os le pide a él que escriba sus palabras. En ese momento se hicieron parte de la Torá Escrita también. Es por eso que el libro de Devarim tiene tanto el estatus de Torá Oral como de Torá Escrita. Las palabras son indiscutiblemente de Moshé, basadas en las enseñanzas que él escuchó de D'os. Otra vez, debemos recordar que la santidad de la Torá Oral son los conceptos. Es por eso que se esperaba de Moshé que enseñe estas ideas usando sus propias palabras. Sólo después de que fueron escritas, dictadas palabra a palabra, letra a letra por D'os, ellas alcanzaron el estatus de Torá Escrita. Esto significa que los libros de Bereshit hasta Bamidvar fueron dictados por D'os a Moshé, y son - literalmente - la Palabra de D'os - la sintaxis, las palabras, las letras y la ortografía. Devarim está basado en las enseñanzas de Moshé que aprendió de D'os en el Sinai, pero las palabras son de Moshé. Sin embargo, después de que Moshé se dirigió al pueblo, D'os le dictó a Moshé el texto que se convirtió en el quinto libro - las mismas palabras que Moshé ya había usado!

El dictado de D'os de estas palabras les dió a ellas un estatus similar a los otros libros de la Torá, haciéndolas parte de la Torá Escrita.

Quizás esta enseñanza de Abarbanel, la cual está basada en el Rambán y repetida por muchas autoridades incluyendo el Gaón de Vilna y el Malbim, es nombrada en el Zohar citado anteriormente:

"En el libro de la Hagadá, del lugar de estudio, dice: incluso que toda la Torá es la palabra de D'os, algo es de las palabras de Moshé también. ¿Qué parte? Por ejemplo: la reprimenda en el Mishné Torá (Devarim). Después {estas palabras} fueron incluidas en lo Divino (mipi haguevurá), como indica el versículo 'Moshé habló y el Señor respondió con voz alta'" (Zohar Vaikrá 7a).

Aquí el Zohar declara que la sección en cuestionamiento fue producida tanto por Moshé como por D'os, primero dicha por Moshé y luego repetida por D'os. En otras palabras, la Shejiná que habló por medio de la boca de Moshé puede ser entendida de la siguiente manera: las palabras que usó Moshé, en verdad vinieron de D'os. Ellas están basadas en lo que Moshé escuchó en el Sinai, cuando Moshé estuvo cerca de la Shejiná. Estas son las palabras de la Torá Oral, es decir que fueron recibidas por medio de la boca de Moshé! Más tarde, cuando estas palabras fueron escritas - basadas en instrucciones claras e inequívocas de D'os - estas palabras formaron parte de la Torá Escrita, teniendo la misma autoridad que todas las otras palabras de los libros de la Torá. El libro de Devarim es bastante especial, puesto que fue de la Boca de D'os a la boca de Moshé; a la pluma de Moshé mediante la palabra de D'os.




Tus comentarios:
Nombre
Apellido
EMAIL Dirección obligatorio
Mostrar mi email?
Si   No
Resumen (en una línea):
Comentarios obligatorio

Campo validacion 2+1=:
 
 suscripción
 direccion email:
  Clik

Semana a semana
Perlas
Visiones
Brainstorming
Temario semanal
En profundidad
Actualidad
Selecciones
Haftara semanal

 

Judaismo para Hoy en español
Copyright © 1995-2021 Todos los derechos están reservados a judaismohoy.com
Queda prohibida la reproducción de todo el material escrito y dibujos usados en este sito sin la autorización de judaismohoy.com
Por favor no leer el contenido de este sitio en Shabat y en las Fiestas judías



[ CONTACTENOS ]

[Vida Judía]    [Nuestras Fuentes]    [Cocina Judía]    [Entendiendo el Judaísmo]   
[Cocina Judía]    [Festividades]    [Para Reflexionar]    [Januca]   
[Para Reflexionar]